英語單詞

分類詞匯單詞學習背單詞法詞匯辨析詞匯搭配構詞知識綜合詞匯詞匯趣談基礎單詞

聽故事學4000英語詞匯139:簡的驕傲

zxlxm 于2020-01-17發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
聽英語故事,學記英語單詞。4000英語實用詞匯,盡在每個故事中。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

4000 Essential English Words 5 Paul Nation

4000英語核心詞匯5 保羅·納森

Unit 19 Word List

第19單元 單詞表

accordingly adv.

因此

If someone acts accordingly, they act in a way that is suitable.

指適當的行為。

→ He feels like he did a good job, and his boss should pay him accordingly.

他覺得自己干得不錯,老板應該給他相應的報酬。

anchor n.

An anchor is a heavy object dropped from a boat to make it stay in one place.

一種使船停在某處的重物。

→ When the ship reached its destination, the crew dropped the anchor.

當船到達目的地時,船員們放下了錨。

buoy n.

浮標

A buoy is a floating sign that warns boats of dangerous areas.

一個漂浮的標志,警告船只有危險區域。

→ Don't steer the boat near those buoys. There are rocks underneath the water.

不要讓船靠近那些浮標。水下有巖石。

catastrophe n.

大災難

A catastrophe is an unexpected event that causes great suffering or damage.

一種意外事件,會造成巨大的痛苦或損害。

→ It was a catastrophe for my family when my dad lost his job.

父親失業對我們家來說是一場災難。

context n.

來龍去脈

Context is the situations that form the background of an event.

構成事件背景的情景。

→ They studied the context of the battle before giving their presentation.

在陳述之前,他們研究了戰爭的背景。

designate v.

指定

To designate someone or something means to give them a particular description.

指給某人某物特定的指派。

→ The famous lighthouse was designated a historical monument.

這座著名的燈塔被指定為歷史遺跡。

distort v.

扭曲

To distort something means to lie about it.

對某事撒謊。

→ His lawyer distorted the facts so that he would be set free.

他的律師歪曲事實,以便使他獲得自由。

dock n.

碼頭

A dock is an enclosed area where ships go to be loaded, unloaded, and repaired.

一個供船只裝卸和維修的封閉區域。

→ The huge ship pulled into the dock, and the crew unloaded the cargo.

那艘巨輪駛進碼頭,船員們卸下貨物。

fore n.

船頭

The fore of something is the front part of it.

指某物的前部。

→ The teacher's desk is at the fore of the classroom.

老師的桌子在教室的前面。

frequent adj.

頻繁的

If something is frequent, then it happens or is done often.

指經常發生或經常做某事。

→ While Dad was sick, the doctor made frequent visits to his house.

爸爸生病時,醫生經常去他家。

genuine adj.

真實的

When something is genuine, it is true or real.

指真實的。

→ After the painting was determined to be genuine, it sold for a million dollars.

在確定這幅畫是真跡后,它賣了一百萬美元。

grease n.

油脂

Grease is an oily substance put on moving parts, so they work smoothly.

一種涂在運轉零件上以使運轉順利的油性物質。

→ When I was done working on the car, I had grease all over my hands.

修完車,我滿手機油。

intricate adj.

復雜的

When something is intricate, it has many small parts or details.

有很多小的部分或細節的。

→ The intricate painting on the quilt was very lovely.

被子上錯綜復雜的圖畫非??蓯?。

0ffset v.

抵消

To offset means to use one thing to cancel out the effect of another thing.

指抵消另一件事的影響。

→ Increased wages are offset by higher prices for goods.

增加的工資被商品價格的上漲所抵消。

overlap v.

與……重疊

To overlap something means to cover a piece of it.

指覆蓋其中的一部分。

→ The gift on top overlaps the other gift on the bottom.

上面的禮物與下面的禮物重疊。

precipitate v.

使(壞事等)突然發生

To precipitate an event means to cause it to happen sooner than normal.

意為使某一事件比正常情況發生得更快。

→ The violent attack precipitated an all-out war.

那次猛烈的襲擊引發了一場全面的戰爭。

secondhand adj.

二手的

When something is secondhand, it has been owned by someone else.

指被他人使用過的。

→ Her secondhand jeans were a bit faded in the front.

她的舊牛仔褲前面有點褪色了。

slot n.

狹槽

A slot is a narrow opening in a machine or container.

機器或容器上的窄口。

→ To operate the machine, put your coins into the slot.

把硬幣投進去才能用這臺機器。

submerge v.

淹沒

To submerge something means to put it below the surface of a liquid.

指放置于液體平面以下。

→ The whale submerged its huge body into the ocean.

鯨魚把它巨大的身體浸入大海。

tactic n.

策略

A tactic is a careful plan to achieve something.

為達到某種目的而制定的周密計劃。

→ Sam thought of a good tactic in order to attract more business.

為了吸引更多的生意,薩姆想出了一個好策略。

Jane's Pride

簡的驕傲

Jane and her father, Mike, owned a secondhand boat. They called it "High Hopes." The two loved to spend time together on the ocean and would often go on long fishing trips.

簡和她的父親邁克擁有一條二手船。他們稱之為“高希望”。兩人都喜歡在海上共度時光,經常去釣魚。

Mike taught Jane how to perform important tasks. Jane learned how to steer the boat and adjust the sails. She learned how to put grease on the intricate gears of the motor. She learned how to submerge the anchor and secure it by putting a rope in a slot. Jane liked helping her father, but she thought that she wasn't very good at it. Sometimes, she omitted important steps and made frequent mistakes. Jane thought she wasn't capable of manual labor.

邁克教簡如何完成重要的任務。簡學會了如何掌舵和調整風帆,還學會了如何給錯綜復雜的馬達齒輪上涂潤滑油。她也學會了如何把錨沉到水里,然后把一根繩子插進槽里來固定它。簡喜歡幫助她的父親,但她認為自己做得不夠好。有時候,她會忽略重要的步驟,經常犯錯誤。簡認為她不能做體力勞動。

Mike wanted to prove to her that she was indeed capable and important. He thought of a tactic to test Jane's skills in the context of a catastrophe. He hid under the deck and pretended to be trapped. He shouted, "Jane, I can't get out! You have to get back to the dock and find help!"

邁克想向她證明,她確實有能力,而且很重要。他想出了一個策略,在災難的背景下測試簡的技能。他藏在甲板下,假裝被困住了。他喊道:“簡,我出不去了!你必須回到碼頭去找人幫忙!”

Jane began to panic. She thought she might make her usual mistakes, which would precipitate a disaster. However, she had to listen to her dad and act accordingly. She pulled up the anchor with all of her might. She remembered to overlap the sails to offset the wind. She steered the boat around buoys where the water was shallow. When they got to shore, Mike came out from under the deck.

簡開始驚慌起來。她想她可能會犯她常犯的錯誤,這將導致一場災難。然而,她必須聽爸爸的話,并采取相應的行動。她用盡全力拉起了錨。她記得把帆疊起來以擋風。她駕船繞過淺水處的浮標。當他們上岸時,邁克從甲板下走了出來。

Jane said, "I thought you were trapped!"

簡說:“我還以為你被困住了呢!”

Mike laughed. He said, "It wasn't a genuine emergency.

邁克笑了。他說:“我騙你的。”

I distorted the truth to test your abilities. Look at what a great job you did getting the boat home safely! I knew you could do it."

我撒謊是為了測試你的能力??茨阕龅枚嗪?,把船安全開回家了!我就知道你能做到。”

To honor his daughter, Mike decided to rename his boat. He designated it "Jane's Pride" and painted the name on the fore of the ship. Jane finally had something to be proud of.

為了獎勵他的女兒,邁克決定把船名改為“簡的驕傲”,并把名字寫在船頭。簡終于有了值得驕傲的東西。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

基礎單詞排行

斗地主单机版破解版